3077: Att inte riskera något

| 15 augusti, 2020

Hur skall det gå för ”eskimå”? Det gäller att noggrant följa med i ordlistorna där vissa ords lämplighet ständigt omprövas. Just ”eskimå” förefaller att vara ett ord som bör användas med försiktighet. Vill man vara på den riktigt säkra sidan bör man naturligtvis byta ut den mot en godkänd formulering. Dock tror jag att kajakklubben i Blekinge kan klara sig. För lokalt för att sticka i ögonen. Vitryssland har tämligen plötsligt ersatts med Belarus. Den risks om finns här är att användandet av ”Vitryssland” kan medföra konsekvenser för den ouppdaterade.

Vill man uttala sig om rapporten i Malmö om försörjningsstöd bör man iaktta viss försiktighet. Är det en bra rapport som kommunalrådet Arif framhåller eller är det en katastrofal som journalisten Perlenberg menar (KvP)? Den försiktige kan pröva med att säga ”Intressant rapport”, det borde vara okontroversiellt.


Vi behöver ditt stöd!

Donera till oss – för yttrandefrihet och det fria ordet.

Vi har inte presstöd, reklamintäkter, låsta artiklar eller dyra prenumerationer.

Varje gåva är betydelsefull.

SWISH: 0735 29 63 35

Paypal:

  • 1
  •  
  •  
  •  
  •  
  •  

1 En tanke på “3077: Att inte riskera något

  1. Peter Kostin

    Jo, man måste verkligen tänka sig för vad man säger. Ordet indian-sommar är ett sådant ord. politiskt korrekt borde det heta “amerikansk urinnevånar sommar” och lappen på knät måste väl kallas för “sametyg som döljer reva”. lappkast blir samekast i skidspåret osv osv, kommer att bli långa samtal då man måste finna korrekta synonymer.

Kommentarer är stängda.